کوردستان میدیا: دکتر قاسملو در بیبلیوگرافی کتاب و نشریات (دوکتور قاسملو لە بیبلیوگرافیای کتیب و دوسیەی گوڤار و روژنامەکاندا)، ملتی پژمرده و سرزمینی پارەپارە، کوردستان و کورد (ترجمه به کُردی کورمانجی) و یک اروپایی در سرزمین کردها (ترجمه به کُردی سورانی) چهار کتاب مرتبط با دکتر قاسملو میباشند کە در آستانه سالروز شهادت دکتر قاسملو چاپ و منتشر میشوند.
به گزارش وبسایت کُردستان میدیا، در آستانەی بیست و دوم تیرماه سالروز شهادت دکتر عبدالرحمن قاسملو و همراهانش، چهار کتاب مرتبط با دکتر قاسملو از سوی پیشمرگها و ارگانهای حزب دمکرات کُردستان ایران چاپ و انتشار مییابد.
کتاب دکتر قاسملو در بیبلیوگرافی کتاب و نشریات تحت عنوان دوکتور قاسملو لە بیبلیوگرافیای کتیب و دوسیەی گوڤار و روژنامەکاندا از سوی کمیسیون رسانەای و آموزش حزب دمکرات کردستان ایران چاپ گردیدە کە در سالروز شهادت دکتر قاسملو انتشار خواهد یافت.
کمیتەی انتشارات اتحادیەی دانشجویان دمکرات کُردستان ایران نیز در رابطه با سالیاد شهادت دکتر قاسملو و همراهانش، کتاب ملتی پژمرده و سرزمینی پاره پاره را از کردی سورانی به زبان فارسی ترجمه و آمادە چاپ و انتشار نموده است.
این کتاب در برگیرنده مقالاتی از زنده یاد دکتر عبدالرحمن قاسملو، کندال نزان، آرچی بالد روز ولت و مصطفی نازدار(نام مستعار دکتر قاسملو، مقاله ای درباره کُردهای سوریه) میباشد.
کتاب حاضر بخشی از کتابی است که در سال ۱۹۷۷ توسط جمعی از نویسندگان کُرد و غیر کُرد به زبان فرانسوی و تحت سرپرستی ژیرالد چالیاند فرانسوی نوشته شده است. عنوان کتاب در فرانسوی ”Les kurdes et le Kurdistan” (کرد و کردستان) میباشد که توسط پژوهشگران کُرد در پاریس و از جمله دکتر عبدالرحمان قاسملو به رشته تحریر درآمده است.
این کتاب که دربرگیرنده تاریخ اجتماعی ـ اقتصادی و سیاسی کردها و کردستان است از اهمیت علمی بالایی برخوردار است.
در همین ارتباط، سلیم زنجیری، پیشمرگ حزب دمکرات کردستان ایران، کتاب کوردستان و کورد را از کوردی سورانی به کوردی کورمانجی ترجمه کرده و هماکنون این کتاب نیز آماده چاپ و انتشار شدە است.
پیشتر نیز طه عتیقی کتاب کردستان و کرد که از سوی دکتر قاسملو به زبان چکی به رشتەی تحریر درآمده بود را به زبان فارسی ترجمه کرده و چاپ نخست این کتاب در سال ١٩٩٦ از سوی چاپخانەی اپتیک سوئد انجام گردید.
دکتر عبدالرحمن قاسملو، نوشتن کتاب کوردستان و کورد را از سال ١٩٥٧ آغاز و تا سال ١٩٦٢ این کتاب را آمادەی چاپ کرد و چاپ نخست این کتاب در سال ١٩٦٤ در اختیار خوانندگان قرار گرفت.
چاپ انگلیسی کتاب کوردستان کورد نیز پس از ترجمه در سال ١٩٦٥ منتشر شد.
کتاب مذبور که یک بررسی سیاسی و اقتصادی میباشد در سال ١٩٦٧ به زبان عربی و بعدها در سال ١٩٦٩ نیز به زبان لهستانی نیز ترجمه و انتشار یافتە است.
همچنین کتاب یک اروپایی در سرزمین کردها، نوشتەی نسرین قاسملو همسر زندە یاد دکتور قاسملو، که از سوی خسرو عبداللهی از زبان فرانسوی به زبان فارسی ترجمه شدە بود نیز توسط ناهید حسینی عضو کمیتەی مرکزی حزب دمکرات کردستان ایران به زبان کردی سورانی ترجمه و در آیندەای نزدیک انتشار مییابد.
نسرین قاسملو هدف اصلی از نوشتن این کتاب را نشاندادن واقعیت زندگی دکتر عبدالرحمن قاسملو دبیر کل حزب دمکرات کُردستان ایران اعلام نمودە است.
به گزارش وبسایت کُردستان میدیا، در آستانەی بیست و دوم تیرماه سالروز شهادت دکتر عبدالرحمن قاسملو و همراهانش، چهار کتاب مرتبط با دکتر قاسملو از سوی پیشمرگها و ارگانهای حزب دمکرات کُردستان ایران چاپ و انتشار مییابد.
کتاب دکتر قاسملو در بیبلیوگرافی کتاب و نشریات تحت عنوان دوکتور قاسملو لە بیبلیوگرافیای کتیب و دوسیەی گوڤار و روژنامەکاندا از سوی کمیسیون رسانەای و آموزش حزب دمکرات کردستان ایران چاپ گردیدە کە در سالروز شهادت دکتر قاسملو انتشار خواهد یافت.
کمیتەی انتشارات اتحادیەی دانشجویان دمکرات کُردستان ایران نیز در رابطه با سالیاد شهادت دکتر قاسملو و همراهانش، کتاب ملتی پژمرده و سرزمینی پاره پاره را از کردی سورانی به زبان فارسی ترجمه و آمادە چاپ و انتشار نموده است.
این کتاب در برگیرنده مقالاتی از زنده یاد دکتر عبدالرحمن قاسملو، کندال نزان، آرچی بالد روز ولت و مصطفی نازدار(نام مستعار دکتر قاسملو، مقاله ای درباره کُردهای سوریه) میباشد.
کتاب حاضر بخشی از کتابی است که در سال ۱۹۷۷ توسط جمعی از نویسندگان کُرد و غیر کُرد به زبان فرانسوی و تحت سرپرستی ژیرالد چالیاند فرانسوی نوشته شده است. عنوان کتاب در فرانسوی ”Les kurdes et le Kurdistan” (کرد و کردستان) میباشد که توسط پژوهشگران کُرد در پاریس و از جمله دکتر عبدالرحمان قاسملو به رشته تحریر درآمده است.
این کتاب که دربرگیرنده تاریخ اجتماعی ـ اقتصادی و سیاسی کردها و کردستان است از اهمیت علمی بالایی برخوردار است.
در همین ارتباط، سلیم زنجیری، پیشمرگ حزب دمکرات کردستان ایران، کتاب کوردستان و کورد را از کوردی سورانی به کوردی کورمانجی ترجمه کرده و هماکنون این کتاب نیز آماده چاپ و انتشار شدە است.
پیشتر نیز طه عتیقی کتاب کردستان و کرد که از سوی دکتر قاسملو به زبان چکی به رشتەی تحریر درآمده بود را به زبان فارسی ترجمه کرده و چاپ نخست این کتاب در سال ١٩٩٦ از سوی چاپخانەی اپتیک سوئد انجام گردید.
دکتر عبدالرحمن قاسملو، نوشتن کتاب کوردستان و کورد را از سال ١٩٥٧ آغاز و تا سال ١٩٦٢ این کتاب را آمادەی چاپ کرد و چاپ نخست این کتاب در سال ١٩٦٤ در اختیار خوانندگان قرار گرفت.
چاپ انگلیسی کتاب کوردستان کورد نیز پس از ترجمه در سال ١٩٦٥ منتشر شد.
کتاب مذبور که یک بررسی سیاسی و اقتصادی میباشد در سال ١٩٦٧ به زبان عربی و بعدها در سال ١٩٦٩ نیز به زبان لهستانی نیز ترجمه و انتشار یافتە است.
همچنین کتاب یک اروپایی در سرزمین کردها، نوشتەی نسرین قاسملو همسر زندە یاد دکتور قاسملو، که از سوی خسرو عبداللهی از زبان فرانسوی به زبان فارسی ترجمه شدە بود نیز توسط ناهید حسینی عضو کمیتەی مرکزی حزب دمکرات کردستان ایران به زبان کردی سورانی ترجمه و در آیندەای نزدیک انتشار مییابد.
نسرین قاسملو هدف اصلی از نوشتن این کتاب را نشاندادن واقعیت زندگی دکتر عبدالرحمن قاسملو دبیر کل حزب دمکرات کُردستان ایران اعلام نمودە است.