Kurdistanmedia: Pirtûka bi navê “Êş û mirina Rehmanê Kurd” ku basa jiyana Dr. Qasimlo dike ji aliyê nivîskar “Dîlan Bucak” ve bi zimanê Turkî hat wergirandin.
Li gor nûçeya malpera Kurdistanmedia, Pirtûka bi navê “Êş û mirina Rehmanê Kurd” ji aliyê “Carol Prunhuber” nivîskarê Venezula yê ve bi zimanê Êngilîsî hatiye nivîsîn.
Pirtûka han a niha ji aliyê xanim “Dîlan Bucak” nivîskar û wergirê Kurd, bi zimanê Turkî hatiye wergirandin.
Dezgeha Evesta Pirtûka “Êş û mirina Rehmanê Kurd” çap û bilav kir.
Carol Prunhuber nivîskar û wergir, bi xwe li nîzîk ve hevdîtin tevî Dr. Ebdulrehman Qasimlo kiriye û bo heyamekê li Qendîlê maye û bi nîzîk ve tevî jiyana Dr. Qasimlo aşina bûye.
Li gor nûçeya malpera Kurdistanmedia, Pirtûka bi navê “Êş û mirina Rehmanê Kurd” ji aliyê “Carol Prunhuber” nivîskarê Venezula yê ve bi zimanê Êngilîsî hatiye nivîsîn.
Pirtûka han a niha ji aliyê xanim “Dîlan Bucak” nivîskar û wergirê Kurd, bi zimanê Turkî hatiye wergirandin.
Dezgeha Evesta Pirtûka “Êş û mirina Rehmanê Kurd” çap û bilav kir.
Carol Prunhuber nivîskar û wergir, bi xwe li nîzîk ve hevdîtin tevî Dr. Ebdulrehman Qasimlo kiriye û bo heyamekê li Qendîlê maye û bi nîzîk ve tevî jiyana Dr. Qasimlo aşina bûye.