بر اساس اخبار منتشر شدە "علی اشرف نوبتی" ملقب بە "پرتو کرماشانی" از شاعران بزرگ و نامدار کورد درگذشت.
استاد "پرتو" متولد ششم مهر ماە ١٣١٠ در شهر کرماشان کە در روز سەشنبە پنجم بهمن ماە در سن ٩٠ سالگی دار فانی را وداع گفت.
این شاعر بزرگ کورد علاوە بر سرودن اشعار کوردی با زبان فارسی نیز شعر سرودە است.
مجموعه اشعار او در کتابی به نام کوچه باغیها به چاپ رسیده است.
نامبردە از دید صاحب قلمان و دیگر شاعران کورد از بهترین و بزرگترین شاعران کوردستان بە شمار میآید بە طوری کە دوستداران شعر و ادبیات کوردی بە پاس از زحمات این شاعر ملی کورد روز ٢٧ اردیبهشت ماە را بە عنوان روز بزرگداشت استاد "پرتو کرماشانی" انتخاب کردەاند.
شخصیتی با تمام وجود انسانی کە هر دم غم ملت کورد و وطنش کوردستان را بە دوش کشیدە، شاعری اجتماعی کە با زبانی روان و سادە اما اصیل پر مفهوم شعر سرودە از ویژگیهای این شاعر بزرگ کورد است.
استاد "پرتو کرماشانی" از رموز ماندگاری زبان کوردی بە ویژە لهجەهای گورانی و کلهری در کوردستان بە شمار میآید.
استاد "پرتو" در زمانی کە رژیمهای پهلوی و جمهوری اسلامی ایران بسیار نرم و در خفا بە شیوەهای مختلف در صدد آسمیلاسیون کرماشان بودند منجر بە انقلابی فکری و فرهنگی در این بخش از کوردستان شد.
حس وطن دوستی این شاعر بزرگ کورد بە حدی است کە حتی در اشعار عاشقانە او نیز دلسوزی و مهر بە وطن هویدا است.
پرتو در زمینه اشعار کردی موفق شده تا ضمن سرایش شعر کردی بر وزن عروضی، به لحاظ زبانی نیز خلوص زبانی را حفظ کرده و برای انطباق شعر خود با عروض واژگان فارسی را وارد شعر خود نکند.سلطانی، سها، پژواک کوچه باغیها: نقدها و نظرها، شعرها، نامهها و نوشتهها و نگاهی به احوال و آثار پرتو شاید معروفترین شعر کردی پرتو، غزل "ئهرمهنی" (ارمنی) باشد که توسط چند تن از خوانندگان کرد نیز به آواز خوانده شدهاست.
غزل کوردی" ئهر شهوێ دهر وا بکهید و بۊده مێهمانم چه بوو" از پرتو کرماشانی توسط سیامک گوران استاد موسیقی دانشگاه رم به زبان ایتالیایی ترجمه شدهاست.