کوردستان میدیا: کتاب کردستان و کرد اثر ماندگار شهید دکتر قاسملو، رهبر فرزانهی ملت کرد، برای دومین بار به زبان فارسی تجدید چاپ شد.
کتاب کردستان و کرد اثر وزین شهید دکتر قاسملو به همت کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی حزب دمکرات کردستان ایران تجدید چاپ شد و در اختیار عموم قرار گرفت.
مؤلف کردستان و کرد، رسالت این کتاب را شناساندن دو واژهی کردستان و کرد به خوانندگان معرفی نموده و کردستان و کرد را بدون دخل و تصرف به خوانندگان معرفی مینماید.
این کتاب یک بررسی اقتصادی - سیاسی است که در آن نویسنده به بررسی تاریخ و جغرافیای کردستان پرداخته است.
نگارش این کتاب از سال ١٩٥٧ آغاز شده و در سال ١٩٦٢ آمادهی چاپ شده است.
در سال ١٩٦٣ مرکز انتشارات آکادمی علمی چکسلواکی در پراگ آن را به زبان چکی چاپ و منتشر نمود.
همچنین این کتاب دو مرتبه به زبان انگلیسی ترجمه و توسط مرکز کلتز لندن چاپ و منتشر شده است.
کتاب مزبور برای اولین بار در سال ١٩٦٧ از روی چاپ انگلیسی به زبان عربی ترجمه شد و در سال ١٩٧٠ بدون اطلاع مؤلف، انتشارات لبنان در بیروت خلاصهای از آن را منتشر کرد.
در سال ١٩٦٩ نیز انتشارات کتاب و علم لهستان در ورشو کردستان و کرد را بر اساس چاپ انگلیسی آن به زبان لهستانی ترجمه و منتشر کرد.
پس از گذشت ده سال از تألیف و انتشار کتاب کردستان و کرد به چند زبان بیگانه، سرانجام چاپ کردی آن نیز منتشر شد.
قابل ذکر است که این کتاب توسط زندهیاد طه عتیقی به زبان فارسی ترجمه، چاپ و منتشر گردیده است.
در مقدمهی چاپ نوین این کتاب آمده است: با همهی دشواریها این امر عظما میسر گردید و این افتخار بار دیگر نصیبمان شد که چاپی دیگر از اندیشههای گرانبهای دکتر قاسملو را در کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی حزب دمکرات کردستان ایران، حزب یادگار آن رهبر اندیشمند و نابغهی تاریخی، به انجام برسانیم.
در این راه همرزمانمان در کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی، که کار تایپ و مونتاژ دوباره را بر عهده گرفتند جای تقدیر فراوان دارد، بخصوص همرزمان، امید عبدی، هایده سجادی و دوستانمان امیر خیاطی و الهام چایچی که کار دیزاین و مونتاژ را انجام دادند و همرزممان سلام اسماعیلپور که کار ویراستاری را انجام دادند.
همچنین دوست گرانقدر لقمان رشیدی که کار ویرایش مجدد دیزاین و مونتاژ را انجام دادند و دوستانمان در سوئد که چند نفری همراه با عطا درویشی به جمعآوری کمک برای چاپ دوبارهی کتاب پرداختند.
اما جای خود دارد که تقدیر و تشکر بسیار از همرزم و دوستی عزیز در کردستان به عمل آوریم که بخش اصلی و مهم کمک مادی برای چاپ مجدد کتاب را پرداخت نمودند و در اینجا ایشان را به اسم ع. ح. بوکانی یاد میکنیم.
چاپ نوین کتاب کردستان و کرد همزمان و همراه شد با راسان که فصلی دیگر از تاریخ مبارزات ملت کرد و برگرفته از اندیشههای دکتر قاسملوی فرزانه است و بدین منظور این چاپ مجدد را به یاد و راه شهیدان راسان ، مبارزات نوین و خیزش مجدد ملت کرد در کردستان روژههلات تقدیم میکنیم و بدینسان با همه شهیدان راه آزادی یک بار دیگر پیمان وفاداری میبندیم.
کتاب کردستان و کرد اثر وزین شهید دکتر قاسملو به همت کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی حزب دمکرات کردستان ایران تجدید چاپ شد و در اختیار عموم قرار گرفت.
مؤلف کردستان و کرد، رسالت این کتاب را شناساندن دو واژهی کردستان و کرد به خوانندگان معرفی نموده و کردستان و کرد را بدون دخل و تصرف به خوانندگان معرفی مینماید.
این کتاب یک بررسی اقتصادی - سیاسی است که در آن نویسنده به بررسی تاریخ و جغرافیای کردستان پرداخته است.
نگارش این کتاب از سال ١٩٥٧ آغاز شده و در سال ١٩٦٢ آمادهی چاپ شده است.
در سال ١٩٦٣ مرکز انتشارات آکادمی علمی چکسلواکی در پراگ آن را به زبان چکی چاپ و منتشر نمود.
همچنین این کتاب دو مرتبه به زبان انگلیسی ترجمه و توسط مرکز کلتز لندن چاپ و منتشر شده است.
کتاب مزبور برای اولین بار در سال ١٩٦٧ از روی چاپ انگلیسی به زبان عربی ترجمه شد و در سال ١٩٧٠ بدون اطلاع مؤلف، انتشارات لبنان در بیروت خلاصهای از آن را منتشر کرد.
در سال ١٩٦٩ نیز انتشارات کتاب و علم لهستان در ورشو کردستان و کرد را بر اساس چاپ انگلیسی آن به زبان لهستانی ترجمه و منتشر کرد.
پس از گذشت ده سال از تألیف و انتشار کتاب کردستان و کرد به چند زبان بیگانه، سرانجام چاپ کردی آن نیز منتشر شد.
قابل ذکر است که این کتاب توسط زندهیاد طه عتیقی به زبان فارسی ترجمه، چاپ و منتشر گردیده است.
در مقدمهی چاپ نوین این کتاب آمده است: با همهی دشواریها این امر عظما میسر گردید و این افتخار بار دیگر نصیبمان شد که چاپی دیگر از اندیشههای گرانبهای دکتر قاسملو را در کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی حزب دمکرات کردستان ایران، حزب یادگار آن رهبر اندیشمند و نابغهی تاریخی، به انجام برسانیم.
در این راه همرزمانمان در کمیسیون تبلیغات و اطلاعرسانی، که کار تایپ و مونتاژ دوباره را بر عهده گرفتند جای تقدیر فراوان دارد، بخصوص همرزمان، امید عبدی، هایده سجادی و دوستانمان امیر خیاطی و الهام چایچی که کار دیزاین و مونتاژ را انجام دادند و همرزممان سلام اسماعیلپور که کار ویراستاری را انجام دادند.
همچنین دوست گرانقدر لقمان رشیدی که کار ویرایش مجدد دیزاین و مونتاژ را انجام دادند و دوستانمان در سوئد که چند نفری همراه با عطا درویشی به جمعآوری کمک برای چاپ دوبارهی کتاب پرداختند.
اما جای خود دارد که تقدیر و تشکر بسیار از همرزم و دوستی عزیز در کردستان به عمل آوریم که بخش اصلی و مهم کمک مادی برای چاپ مجدد کتاب را پرداخت نمودند و در اینجا ایشان را به اسم ع. ح. بوکانی یاد میکنیم.
چاپ نوین کتاب کردستان و کرد همزمان و همراه شد با راسان که فصلی دیگر از تاریخ مبارزات ملت کرد و برگرفته از اندیشههای دکتر قاسملوی فرزانه است و بدین منظور این چاپ مجدد را به یاد و راه شهیدان راسان ، مبارزات نوین و خیزش مجدد ملت کرد در کردستان روژههلات تقدیم میکنیم و بدینسان با همه شهیدان راه آزادی یک بار دیگر پیمان وفاداری میبندیم.