رُمان کوردی کلهری (سنوور بێسا-مرز بیمأمن) نوشته ژیار جهانفرد، نویسنده اهل گیلانغرب و ساکن آلمان، برای نخستین بار به زبان انگلیسی ترجمه و توسط یک انتشارات بینالمللی معتبر در آمریکا منتشر شد. این اثر که پیشتر به زبان کوردی کلهری منتشر شده بود، توسط چیا پرویزپور ترجمه شده و نسخه جهانی آن از اوت (۲۰۲۶) در دسترس علاقهمندان قرار خواهد گرفت.
داستان رُمان در مرز ایران و عراق جریان دارد و با قلمی سوررئال، واقعیت کردستان معاصر را بازتاب میدهد؛ اثری که میان جهان ادبی کافکا و کوندرا درباره انسان، رنج و مرز قرار دارد.
ژیار جهانفرد، متولد (۱۳۶۴ هـ.ش) ــــ (۱۹۸۵ میلادی) و عضو انجمن قلم آلمان، علاوه بر نویسندگی، در حوزه فیلمسازی نیز فعال است و چندین اثر پژوهشی و فرهنگی منتشر کرده است. انتشار این رُمان نشاندهنده اهمیت و نفوذ ادبیات کوردی کلهری در سطح جهانی است.