کتاب شعر "مم و زین"، اثر احمد خانی، شاعر بزرگ و نامی کورد توسط "نامق هورامی" به گویش هورامی ترجمه و منتشر شد.
"نامق هورامی" از فعالان فرهنگی اقلیم کردستان این شاهکار ادبی را به گویش هورامی ترجمه نموده است.
"مم و زین" یکی از داستانهای منظوم عاشقانه به گویش کرمانجی، سروده احمد خانی است که در سده ١٧ نوشته شده است.
مم و زین بر اساس داستانی واقعی که حدود دو سده قبل از احمد خانی در کوردستان ترکیه اتفاق افتاده، خلق شده است.
این رمان پیشتر بە زبانهای فارسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و روسی ترجمە شدە است و تا کنون چندین بار و در کشورهای مختلف چاپ و منتشر شده است.
همچنین ماموستا "هژار" آنرا از کرمانجی به گویش سورانی ترجمه کرده است.